Æ´Òôm¨£n ch¨¦ng f¨¥ng y¨³
×¢Òô¨Ç¨â¡¦ ¨Ô¨å ¨È¨å ¨é¡¦
½âÊÍÂú³Ç£ºÖ¸È«³Ç¸÷´¦¡£³ÇÀïµ½´¦¹Î·çÏÂÓê¡£ÔÐÎÈÝÇïÌì¾°É«¡£ºóÐÎÈÝÊÂÇé´«±é¸÷´¦£»µ½´¦¶¼ÔÚÒéÂÛ×Å¡£
³ö´¦ËÎ Êͻݺ顶ÀäÕ«Ò¹»°¡·µÚËÄ¾í£º¡°×òÈÕÏüÎÔ£¬ÎŽÁÁÖ·çÓêÉù£¬ËìÆðÌâ±ÚÔ»£º¡®Âú³Ç·çÓê½üÖØÑô¡¯£¬ºö´ß˰ÈËÖÁ£¬Ëì°ÜÒ⣬ֻ´ËÒ»¾ä¼Ä¾Ù¡£¡±
Àý×ÓΪʲôµ¹ÅªµÃÄÖÄÖÈÁÈÁ£¬Âú³Ç·çÓêµÄÄØ£¿£¨Â³Ñ¸¡¶»¨±ßÎÄѧ Áãʳ¡·£©
±æÎöÂú³Ç·çÓêºÍ¡°ÖÚ˵·×ç¡¡±£»¶¼¿ÉÐÎÈÝÒéÂۺܶࡣµ«Âú³Ç·çÓêÊÇÓÉÓÚʼþ±¾ÉíµÄ³öÆæ»òÖØÒª£»ÒýÆðºä¶¯£»Ê¹ÈËÃÇÒéÂÛ·×·×£»¡°ÖÚ˵·×ç¡¡±½öָijһʼþÒéÂÛµÃ¶à¶øÔÓ£»²»Ò»¶¨ÊÇÖØ´ó»ò³öÆæµÄÊ£»¶øÇÒÔڳ̶ÈÉÏÒ²²»¼°Âú³Ç·çÓêÖØ¡£
Ó÷¨Ö÷νʽ£»×÷νÓï¡¢¶¨Óï¡¢×´ÓÓÉÓÚ»µÊ¡£
ÃÕÓïÇ幬½ûµØÎÞÇçÈÕ
¸ÐÇéÂú³Ç·çÓêÊÇÖÐÐÔ´Ê¡£
·±ÌåÂú³Ç·çÓê
½üÒå·Ð·ÐÑïÑï
·´ÒåһƬÏéºÍ
Ó¢Óïbecome the talk of the town
¶íÓï§á§à §Ô§à§â§à§Õ§å §Ú§Õ§å§ä §ä§à§Ý§Ü§Ú §Ú §á§Ö§â§Ö§ã§å§Õ§í
ÈÕÓ臘¤ï¤µ¤¬¤É¤³¤â¤«¤·¤³¤â(¤Ä¤¿)¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤ë£¬¤Æ¤ó¤ä¤ï¤ó¤ä¤ÎÒéÂÛ(¤®¤í¤ó)
µÂÓïzum Stadtgespr¨£ch werden£¨viel Staub aufwirbeln£©
·¨Óïqui fait du bruit£¨scandale qui secoue toute la ville£©